Promocja
AutorTadeusz Sławek
WydawnictwoKarakter
Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze Tadeusz Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Jak się to odbywa w praktyce? Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury – od Homera po Joyce’a, od Biblii po Baudelaire’a i Kafkę – autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.
Producent
Podmiot odpowiedzialny za ten produkt na terenie UE
KARAKTERWięcej
Adres:
ul. Grabowskiego 13/1Kod pocztowy: 31-126Miasto: KrakówKraj: PolskaAdres email: redakcja@karakter.pl
Kod producenta
9788366147713
Tytuł
Na okrężnych drogach
Autor
Tadeusz Sławek
Wydawnictwo
Karakter
EAN
9788366147713
Rok wydania
2021
Rodzaj oprawy
miękka
Liczba stron
200
Format
195x120 mm
Kategoria
Literatura
Eseje, publicystyka literacka
Zapytaj o produkt
Napisz swoją opinię