loadingimg

Wczytuję dane...

Akceptujemy

Zapłać po przez PatyU - wygodnie i bezpiecznie!


Zapłata kartą kredytową / płatniczą MasterCard Zapłata kartą kredytową / płatniczą VISA Przelew bankowy Zapłata gotówką (przy odbiorze)

Wysyłka książek


powrót do poprzedniej stronypoprzedni
następny
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce.

Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce.

Dostępność 24-48 h
średnia: 0.0  ocen: 0

Wysyłamy w terminie: 48 godziny

Wydawca: Universitas

Dodaj: szt.
KUP KSIĄŻKĘ

Nasza cena:39,00 PLN
Cena z okładki: 39.00 PLN

  • Opis książki

  • Dane szczegółowe

Czy francuska literatura dla dzieci i młodzieży to tylko Charles Perrault, Jules Verne i Mały książę? Na czym polega jej wyjątkowość i dlaczego tak niewiele wiadomo o niej w Polsce? Kto decydował o wyborze francuskich książek do tłumaczenia w latach międzywojennych, w czasach Polski Ludowej i po roku 1989? Jakie były przyczyny i skutki tych wyborów?

Na te i inne pytania odpowiada Natalia Paprocka w nowatorskim, transdyscyplinarnym studium przekładowych losów francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce po roku 1918. Łącząc instrumentaria przekładoznawstwa, literaturoznawstwa, księgoznawstwa i socjologii przekładu, autorka przedstawia rozwój literatury dla najmłodszych we Francji w ostatnim stuleciu, omawia to, co z jej bogatego dorobku wybierali polscy wydawcy przekładów, docieka ich motywacji i pokazuje konsekwencje ich decyzji.



Podstawą badania był zebrany przez autorkę korpus bibliograficzny liczący 1915 pozycji ? opublikowany jako Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918?2014.



Ta niezwykła historia obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży na polskim rynku wydawniczym powstała na podstawie badań ponad 1900 książek za pomocą nowoczesnych narzędzi przekłado- i kulturoznawczych. Klarownie, systematycznie i wyczerpująco omawia działania współtwórców przekładu: wydawców, tłumaczy, autorów paratekstów, ilustratorów, cenzorów. Praca stanowi też jedyne w Polsce tak obszerne źródło wiedzy o francuskiej literaturze dziecięcej i młodzieżowej. Z pełnym przekonaniem polecam tę znakomitą książkę wszystkim zainteresowanym literaturą dla dzieci i młodzieży, literaturą francuską, literaturą przekładaną i rozwojem polskiego rynku wydawniczego.

dr hab. Marzena Chrobak
AutorPaprocka Natalia
Format20.1x22.8
ISBN9788324234578
Objętość420
OprawaMiękka ze skrzydełkami
Rok wydania2018
TematykaLiteraturoznawstwo
Wydanie1