loadingimg

Wczytuję dane...

Akceptujemy

Zapłać po przez PatyU - wygodnie i bezpiecznie!


Zapłata kartą kredytową / płatniczą MasterCard Zapłata kartą kredytową / płatniczą VISA Przelew bankowy Zapłata gotówką (przy odbiorze)

Wysyłka książek


powrót do poprzedniej stronypoprzedni
następny
Lexicographica Iapono-Polonica II
Promocja

Lexicographica Iapono-Polonica II

Dostępność 24-48 h
średnia: 0.0  ocen: 0

Wysyłamy w terminie: 7 dni

Wydawca: Uniwersytet Warszawski Wydział Polonistyki

Dodaj: szt.
KUP KSIĄŻKĘ

Nasza cena:23,85 PLN
26,50 PLN
Oszczędzasz: 2.65 PLN
Cena z okładki: 26.50 PLN

  • Opis książki

  • Dane szczegółowe

„Oddawany do rąk Czytelników drugi już tom serii Lexicographica Iapono-Polonica przynosi dalszy ciąg dyskusji odbywanych w gronie uczestników projektu wielkiego słownika japońsko-polskiego w trakcie sympozjów i seminariów Pracowni Leksykografii Polsko-Japońskiej UW. Dyskusje te koncentrują się wokół różnych aspektów teoretycznych i metodologicznych kształtującej się dopiero leksykografii japońsko-polskiej, dla której niezbędnym fundamentem musi być wyczerpujące rozpoznanie nurtów i metod współczesnej leksykografii języka japońskiego, przede wszystkim jednojęzycznej, ale także dwujęzycznej.

Zamieszczane w tomie drugim teksty kontynuują po części tematykę tomu pierwszego, a jednocześnie inicjują analizy nowych zagadnień leksykograficznych oraz leksykologicznych, takich jak leksykograficzne związki i kontakty japońsko-chińskie, kwestia synonimii i antonimii leksemów języka japońskiego i jej odzwierciedlenie w słownikach, dalszy ciąg dyskusji nad polisemią hasłowych jednostek japońszczyzny w słowniku japońsko-polskim. Jako podstawa refleksji leksykograficznej oraz lingwistycznej praktykowanej w Japonii zaprezentowane zostały też dawne chińskie koncepcje wyrazu i leksykograficznej jednostki hasłowej zawarte w najważniejszych zabytkach leksykografii. Poruszane są też kwestie opisu niektórych, wciąż dyskusyjnych, kategorii leksykalnych, takich jak tetrady sinojapońskie, symbolizmy dżwiękowe czy tzw. partykuły przypadka i ich status systemowy. Analogicznie złożonym interpretacyjnie problemem jest opis tzw. partykuł finalnych, dyskutowany również w tym tomie jako kwestia zarówno tradycyjnego podejścia do tej kategorii jednostek hasłowych, jak i ich nowszych interpretacji w ramach teorii modalnosci i pragmatyki komunikacji. Dyskusja nad tym fragmentem systemu japońszczyzny z perspektywy ich charakterystyki leksykograficznej i morfologicznej trwa cały czas i odznacza się znacznym zróżnicowaniem poglądów i kryteriów systematyzacji. Jeszcze innym często dyskutowanym zagadnieniem jest leksykografia ideograficzna wraz z jej podstawami teoretycznymi i praktyka opisową, toteż te zagadnienia również zostały szerzej zaprezentowane w tekstach zamieszczonych w niniejszym tomie.”

Od Redaktorów

ISBN9788362100439
Objętość349
Oprawamiękka
Rok wydania2013